歡迎來到北京朗酷翻譯有限公司官網

駐外翻譯

首頁 > 服務項目  > 駐外翻譯

駐外翻譯

朗酷 【LONGCOL】的現場駐派服務,是根據客戶現場語言服務的需要,測試并挑選適合的人員進行必要的培訓后,將人員派遣至客戶工作現場,派駐人員在客戶指定的工作地點,按照客戶指定的工作內容,提供翻譯或其他語言相關的服務。


外派翻譯要求口譯員翻譯人員具備專業知識背景,能夠承受現場長時間大強度的工作,外語聽說讀寫能力良好,認真細致、思維敏捷、責任心強,且能長時間配合駐外現場翻譯,保證現場溝通暢通。口譯的服務對象大多是中外專家和工程技術人員,對口譯質量的準確性要求非常高;朗酷在為您提供外派現場口譯時將考慮到您各方面的需求。


外派翻譯多用于:國際工程施工現場溝通、產品售后服務工作協助、技術協助現場培訓、技術引進現場溝通、技術研討分析、車輛培訓現場翻譯、操作設備解說介紹等。朗酷翻譯專門針對海外國際工程建設項目外派譯員,服務內容包括設備安裝調試口譯、工程管理會議口譯、合同和資料翻譯、管理協調等。在外派期間,譯員的工作可能會涉及現場口譯,可能涉及設備安裝口譯,也可能涉及談判或是展會性質的口譯服務。


服務項目:  

  

  • 國際工程施工現場溝通   
  • 技術研討分析
  • 產品售后服務工作協助  
  • 車輛培訓現場翻譯
  • 技術協助現場培訓 
  • 操作設備解說介紹
  • 技術引進現場溝通 
  • 通關事務辦理
  • 軟件系統編程培訓 
  • 外建廠前期商務考察
  • 產品操作原理現場培訓  
  • 阿根廷翻譯團隊
  • 產品維護課題技術資料
  • 海外建廠投資前期溝通 
  • 項目現場技術交流 
  • 設計圖紙技術講解
  • 項目前期市場考察  
  • ..........


查看經典案例:

  • 圖紙說明

  • 商務考察

  • 技術指導

  • 培訓會議

  • 售后培訓

  • 商務談判

  • 會議傳譯

  • 展會交流

  • 技術咨詢


     


大乐透杀号定胆爱彩网